新航道-用心用情用力做教育!咨询热线 400-900-9767

登录注册 客服中心 课程中心 校区网点 奖学金 留学费用计算器
新航道北京学校

400-900-9767

首页

IELTS雅思

当前位置:首页 > 雅思频道 > 雅思阅读 > 雅思阅读长难句解析 | 长难句 “综合版”

雅思阅读长难句解析 | 长难句 “综合版”

发布时间:2023-06-26 关键词:雅思阅读长难句解析

摘要:Fortunately, it is now possible to snip out the stretches of the insect’s DNA that carry the codes for the interesting compounds and insert them into cell lines that allow larger quantities to be produced. (剑14 Test 3 Passage 2)

  例句1

  Fortunately, it is now possible to snip out the stretches of the insect’s DNA that carry the codes for the interesting compounds and insert them into cell lines that allow larger quantities to be produced. (剑14 Test 3 Passage 2)

  1)结构分析

  层次一:

  主句:it is now possible to snip out DNA and insert them into cell lines

  修饰①:that...compounds【that定从,修饰DNA】

  修饰②:that....produced【that定从,修饰lines】

  结构总结:主句+定从

  2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号

  幸运的是,现在可以从昆虫中提炼(大量携带化合物编码的)DNA,并将他们植入到(允许大量生产的)细胞系中。

  3)重点词汇:

  snip out:(词组)提炼

  stretches of:(词组)大量的

  codes:n. 编码

  compounds:n. 化合物

  insert:v. 嵌入 植入

  cell lines:(词组) 细胞系

  例句2

  Laboratory-based drug discovery has achieved varying levels of success, something which has now prompted the development of new approaches focusing once again on natural products. (剑 14 Test 3 Passage 2)

  1)结构分析

  层次一:

  主句:Laboratory-based drug discovery has achieved varying levels of success

  修饰:which.... products【which定从,修饰something(即 success)】

  层次二:

  修饰内部:

  主体:has now prompted the development of new approaches

  修饰:focusing.....products【doing分词定语,修饰new approaches】

  结构总结:主句+定从【嵌套doing】

  2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号

  基于实验室的药物发现已经实现了不同程度的成功,【这些成功如今促进了[(再次关注自然产物的)新方法的发展】。

  3)重点词汇:

  natural products:(词组)自然产物

  laboratory-based:adj. 基于实验室的

  prompt:v. 促进

  varying:adj. 各种各样的

  approaches:n. 方法

  例句3

  You only have to look at other primates - such as the capuchin monkeys who rub themselves with toxin-oozing millipedes to deter mosquitoes, or the chimpanzees who use noxious forest plants to rid themselves of intestinal parasites - to realise that our ancient ancestors too probably had a basic grasp of medicine. (剑14 Test 3 Passage 2)

  1)结构分析:

  层次一:

  主句:You only have to look at other primates

  修饰①:-such as.......-【破折号,修饰主句,表让步】

  修饰②:to realize that...【to do状语,修饰主句】

  层次二:

  修饰①内部:

  主体:the capuchin monkeys or the chimpanzees

  修饰①:who.....mosquitoes【who定从,修饰monkeys】

  修饰②:who ...... parasites 【who定从,修饰 chimpanzees】

  结构总结:主句+插入【嵌套定从】+to do【嵌套宾从】

  2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号

  你只需要看看其他的灵长类动物【比如(用有毒的千足虫擦拭身体来驱逐蚊子的)卷尾猴,或者(用有毒的森林植物清除自己肠道内的寄生虫的)黑猩猩】,(就能意识到古老的祖先也可能掌握一些基本的医药知识)。

  3)重点词汇:

  primates:n. 灵长类动物

  rub:v. 擦拭

  noxious:adj. 有毒的

  rib:v. 清除

  deter:v. 阻止

  mosquitoes:n. 蚊子

  chimpanzees:n. 猩猩

  parasites:n. 寄生虫

  grasp:n. 掌握

  ancestors:n. 祖先

  medicine:n. 医药

996
雅思官方金级合作伙伴