新航道-用心用情用力做教育!咨询热线 400-900-9767

客服中心 课程中心 校区网点 奖学金 资质证书
新航道北京学校

400-900-9767

首页

IELTS雅思

当前位置:首页 > 雅思频道 > 雅思词汇 > 雅思词汇:“tree”是“树”,“hug”是“拥抱”,那“tree hugger”是什么意思真尴尬!

6565

雅思词汇:“tree”是“树”,“hug”是“拥抱”,那“tree hugger”是什么意思真尴尬!

发布时间:2023-02-28 关键词:雅思词汇

摘要:在上一篇文章中为大家介绍了与动物相关的英语俚语,本文将介绍一些与植物相关的英语俚语,以帮助大家更好地了解和掌握这些俚语。

  在上一篇文章中为大家介绍了与动物相关的英语俚语,本文将介绍一些与植物相关的英语俚语,以帮助大家更好地了解和掌握这些俚语。

  1. A tree hugger

  一个树激进主义者,即环保主义者的代名词。树激进主义者是指那些非常注重环保的人。这个俚语来自于一些环保主义者抱着树木以防止被砍伐的行为,因此得名。

  举个例子:

  My sister is a real tree hugger. She always takes her own bags to the grocery store and never uses plastic.

  我妹妹是一个真正的树激进主义者。她总是自带购物袋去杂货店,从不使用塑料袋。

  2. To branch out

  意思是扩大或扩展你的兴趣或业务。这个俚语来自于树枝的概念,因为树枝扩展了树木的范围。因此,当你想扩大你的兴趣或业务时,你可以使用这个俚语。

  举个例子:

  I think we should branch out into new markets.

  我认为我们应该进军新的市场。

  3. To seed money

  这个俚语意思是初始资本,通常是指小的投资额。这个俚语来自于种子的概念,因为种子是植物成长的起点。因此,当你需要一些小额投资时,你可以使用这个俚语。

  举个例子:

  We need some seed money to start our new business.

  我们需要一些初始资本来开始我们的新业务。

  4. To weed out

  意思是清除或淘汰不需要的事物。这个俚语来自于杂草的概念,因为杂草会抢走植物的营养,使其生长缓慢。因此,当你想要清除或淘汰一些不需要的事物时,你可以使用这个俚语。

  举个例子:

  We need to weed out the unproductive employees.

  我们需要清除那些不够生产力的员工。

雅思词汇

  5. To sprout up

  意思是快速成长或涌现出来。这个俚语来自于植物的成长过程,当植物开始生长时,它们会从地面上“涌现出来”。因此,当你想表达某些事物开始快速涌现出来时,你可以使用这个俚语。

  举个例子:

  New restaurants are sprouting up all over the city.

  新的餐厅正在城市中涌现出来。

  6. To go to seed

  意思是变得破旧不堪或不维护。这个俚语同样来自于植物的概念,当植物不被适当的维护或保养时,它们会开始“发芽成种子”。因此,当你想表达某些事物已经破旧不堪或不被维护时,你可以使用这个俚语。

  举个例子:

  The old building has really gone to seed over the years.

  这幢老建筑经过多年已经变得破旧不堪。

  7. A late bloomer

  意思是晚成的人或事物。这个俚语同样来自于植物的概念,有些植物会在其他植物已经开花时才开始开花。因此,当你想表达某些人或事物晚成时,你可以使用这个俚语。

  举个例子:

  He was a late bloomer and didn't start his career until he was in his 40s.

  他大器晚成,直到40多岁才开始他的职业生涯。

  8. To be in full bloom

  意思是处于最佳状态或状态完美。这个俚语同样来自于植物的概念,当植物达到开花的最高峰时,它们处于完美状态。因此,当你想表达某些人或事物处于完美状态时,你可以使用这个俚语。

  举个例子:

  The garden is in full bloom in the spring.

  春天时花园处于完美状态。

  9. To have a green thumb

  意思是善于种植植物。这个俚语来自于植物栽培者的概念,有些人很擅长种植植物,并且可以让它们茁壮成长。因此,当你想表达某些人很擅长种植植物时,你可以使用这个俚语。

  举个例子:

  My grandmother has a green thumb and can grow anything.

  我的祖母有植物魔法,可以种植任何植物。

  另外,“green thumb”也可以用“green finger”代替哦~

  10. To be a wallflower

  意思是一个人在社交场合中很被动或很害羞。这个俚语来自于植物的概念,它指的是那些站在墙边的植物,不像其他植物那样生长得高大。

  因此,当你想表达某些人在社交场合中很被动或很害羞时,你可以使用这个俚语。

  举个例子:

  At the party, she was a wallflower and didn't talk to many people.

  在聚会上,她很被动,没有和很多人说话。

  总之英语俚语中有很多与植物相关的表达方式,这些俚语通常都是源于植物的生长和发展。了解这些俚语可以帮助你更好地理解和使用英语,尤其是在与自然和植物相关的话题中。

  另外要注意的是,俚语通常是与特定社交场合或特定群体相关的。因此,使用这些俚语时需要注意情境和语境。如果你使用了一个不合适的俚语,可能会引起误解或不必要的尴尬。因此,在学习和使用这些俚语时,要时刻注意使用的场合和语境,以避免不必要的麻烦。

 

996
雅思官方金级合作伙伴