新航道-用心用情用力做教育!咨询热线 400-900-9767

客服中心 课程中心 校区网点 奖学金 资质证书
新航道北京学校

400-900-9767

首页

IELTS雅思

当前位置:首页 > 雅思频道 > 雅思口语 > 雅思口语话题:珍珠奶茶

6565

雅思口语话题:珍珠奶茶

发布时间:2017-09-07 关键词:雅思口语话题:珍珠奶茶

摘要:今天,我们来聊聊最近备受争议的珍珠奶茶。日前,《纽约时报》刊登了一篇文章,名为《你的茶里有小珠子吗?它们本来就在那》

  雅思口语话题:珍珠奶茶。今天,我们来聊聊最近备受争议的珍珠奶茶。

  今日雅思口语词汇

  bubble tea

  n. 珍珠奶茶

  The New York Times

  n. 纽约时报

  "They have just discovered there is such a thing called bubble tea."

  他们似乎刚刚发现了一个叫做珍珠奶茶的东西

  food blog

  美食专栏

  blob

  n.(黏稠的)一滴,一团

  blobfish

  n.水滴鱼(一种深海鱼类,全身像一摊软果冻)

  "Your food blog needs more Asian friends."

  你的美食专栏需要的亚洲朋友关注。

  comically late

  一个很可笑的迟到理由

  revise (the article)

  v.修订

  "This was highlighting otherness, not uniqueness."

  这突出了差异性,而不是性。

  Christopher Columbus

  克里斯多弗·哥伦布(意大利航海家)

  columbusing

  adj. (late at discovering something)后知后觉的

雅思口语话题:珍珠奶茶

  日前,《纽约时报》刊登了一篇文章,名为《你的茶里有小珠子吗?它们本来就在那》(The Blobs in Your Tea? They're Supposed to Be There)。

  作者在标题中用以“Blobs”来形容珍珠。文章称,珍珠奶茶是“刚进入美国主流市场”的“亚洲舶来品”,“一种来自远东的古怪混合物……在几年前被上了美国海岸”,并称“这股异国潮流正在挫败美国主流”。

  文章一经发表,立刻引起读者排山倒海的批评。

  华人网友对此报道骂声一片,批评《纽约时报》“大概没有亚裔”,一般亚裔只要听到“Bubble”或“Boba”,就知道是珍珠,但纽约时报却用带有偏见的“Blob”来描述。

  而且,文章还忽视了珍珠奶茶早已在美国流行了近20年的事实,一名网友在Twitter上嘲讽说:“纽约时报,你们到现在才发现珍珠奶茶的存在吗?”

  再者,文中用了“远东”(the Far East)这个带有殖民色彩的字汇,更是让生活在美国的华人觉得被冒犯。

  网友评论:

  @angryasianman:

  Seriously? New York Times article on bubble tea like it's 1999.

  不是吧?纽约时报这篇关于珍珠奶茶的文章好像我们生活在1999年。

  @KhushAndOJ:

  How did the New York Times just find out about buble tea also what the fxxk is this headline?

  纽约时报是刚刚听说珍珠奶茶这种食物吗?而且这标题是什么鬼?

  @bourreelam:

  In 2017 NYT runs a hard hitting story on the bubble tea trend.

  今年之前,纽约时报刚刚发过一篇关于喝珍珠奶茶成为趋势的文章。

  @_KarenHao:

  NYT discovers "exotic", "complicated" bubble tea...after nearly 30 years. This whole paragraph kills me.…

  在珍珠奶茶被发明了30年之后,纽约时报终于发现了它。这篇文章看得我真是服气...

  @girlandpepper:

  What? So tone deaf. Also, didn't bubble tea "go mainstream" like a decade ago?

  什么鬼?没人觉得有道理吧。而且珍珠奶茶不主流这事应该是十年前的事了吧?

  这次因为一杯奶茶差点引发种族歧视的《纽约时报》,可真该长点心了。

996
雅思官方金级合作伙伴