新航道-用心用情用力做教育!咨询热线 400-900-9767

客服中心 课程中心 校区网点 奖学金 资质证书
新航道北京学校

400-900-9767

首页

IELTS雅思

当前位置:首页 > 雅思频道 > 雅思阅读 > 雅思长难句解析 | 长难句 “综合版”

6565

雅思长难句解析 | 长难句 “综合版”

发布时间:2023-09-04 关键词:雅思长难句解析

摘要:下面新航道小编为大家整理出关于雅思长难句的相关内容,希望对大家有一定的帮助。

  下面新航道小编为大家整理出关于雅思长难句的相关内容,希望对大家有一定的帮助。

      例句1

  Travelling around Thailand in the 1990s, William Janssen was impressed with the basic rooftop solar heating systems that were on many homes, where energy from the sun was absorbed by a plate and then used to heat water for domestic use.(剑 15 Test 3 Passage 2)

雅思长难句解析

  1)结构分析

  层次一:

  主句:William Janssen was impressed with the basic rooftop solar heating systems

  修饰①:that......homes【that定从,修饰systems】

  修饰②:where.......use【where定从,修饰systems】

  修饰③:travelling........1990s【doing 分词状语,修饰整个主句,表时间】

  结构总结:主句+定从+分词

  2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号

  (20 世纪 90 年代在泰国旅行期间),William Janssen 对于那些(安装在许多家庭屋顶上的)基础的太阳能加热系统印象深刻,【这个系统原理是:太阳能先被一个板子吸收,然后再用来加热水,以便用于家庭生活】

  3)重点词汇:

  rooftop:n. 屋顶

  energy:n. 能源

  absorb:v. 吸收

  be impressed with:(词组)对.....印象深刻

  solar heating systems:(词组) 太阳能加热系统

  plate:n. 板子

  domestic:adj. 家庭的 国内的

  例句2

  Two decades later Janssen developed that basic idea he saw in Southeast Asia into a portable device that uses the power from the sun to purify water. (剑 15 Test 3 Passage 2)

  1)结构分析

  层次一:

  主句:Janssen developed that basic idea into a portable device

  修饰①:he saw in Southeast Asia【省略that的定从,修饰idea】

  修饰②:that.........water【 that定从,修饰device】

  结构总结:主句+定从

  2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号

  (20 年之后),Janssen根据 (他在东南亚看见的) 那个基础想法,发展出了一个便携的设备(这个设备使用来自太阳的能量来净化水)。

  3)重点词汇:

  decade:n. 十年

  portable:adj. 便携的

  complied with:(词组)遵守

  device:v. 设备

  purify:v. 净化

  例句3

  Tehrani has used the same approach to compare related versions of fairy tales to discover how they have evolved and which elements have survived longest.(剑 15 Test 3 Passage 3)

  1) 结构分析:

  层次一:

  主句:Tehrani has used the same approach

  修饰:to........longest【to do状语,修饰主句,表示目的】

  层次二:

  修饰内部:

  主体:to compare related versions of fairy tales

  修饰:to........longest【to do状从,修饰compare,表目的】

  结构总结: 主句+ to do【嵌套to do】

  2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号

  Tehrani 已经使用相同的方法【去对比神话故事的各类版本,(以此来发现这些故事是怎样演变而来的,以及哪类故事元素存活的时间最长)】

  3)重点词汇:

  fairy tales:(词组) 童话故事

  approach:n. 方法

  compare:v. 比较

  version:n. 版本

  evolve:v. 演变 发展

  element:n. 元素 要素

  survive:v. 存活

996
雅思官方金级合作伙伴