当前位置:首页 > 托福频道 > 托福学习 > 托福阅读技巧:推测段落意思
发布时间:2013-09-02 关键词:托福阅读技巧:推测段落意思
摘要: 托福阅读中我们会遇见生词,或者说看懂意思但是做不对题目。北京新航道小编总结了托福阅读技巧的一些方法,供大家参考学习。
托福阅读中我们会遇见生词,或者说看懂意思但是做不对题目。北京新航道小编总结了托福阅读技巧的一些方法,供大家参考学习。
Cancer Recovery
A 32-year-old woman in Belgium has become the first woman ever to give birth after having ovarian tissue removed, frozen and then implanted back in her body. The patient had the tissue removed in 1997 in hopes of preserving her fertility because she had Hodgkin‘s lymphoma, a type of cancer, and was about to undergo chemotherapy with drugs likely to damage her ovaries and cause infertility. She and her doctors hoped that once she was cured, the ovarian tissue could be thawed and returned to her abdomen to produce eggs.
文中的一些生词,如:ovarian tissue, fertility, Hodgkin’s lymphoma, chemotherapy, thawed, abdomen(如果它们是生词的话)会妨碍我们对段落大义的理解,但我们熟悉的“give birth, produce eggs”告诉我们本段落所叙述的内容与妇女生育有关,而且我们还可以判断出这是一例不同寻常的生育,因为removed(摘除)、frozen(冷冻)、implanted(移植)、returned(放回)等这些关键词向我们显示了这样一个关键信息。从第二句得知,这位病人摘除的ovarian tissue是希望能保护她的fertility.最后一句又说,先前摘除的ovarian tissue 移植回去后可以produce eggs; 再从生活常识中得知,能使妇女产卵生育的器官是卵巢。这样,综合起来我们就推测出了ovarian的意义是“卵巢”、fertility的意义是“生育能力”。而至于这位妇女得的什么癌症(Hodgkin‘s lymphoma)我们可以忽略不计,只要抓住“治疗这种疾病的药物会导致’不育‘”这一主要信息即可(第二句后半句)。至此,我们可以大胆地推测本段的核心大意:文中提到的比利时妇女患有癌症(lymphoma淋巴),而化疗这种癌症的药物会引起不育(infertility);为保护她的生育能力 (fertility),治疗前,医生摘除了她的卵巢(ovarian)冷冻起来,待疾病治
上面的方法提到要推测文章的意思是托福阅读技巧的一部分,希望同学们可以认真学习,在考试中取得好成绩。北京新航道小编预祝各位考试顺利。
点击了解北京托福培训信息