当前位置:首页 > 托福频道 > 托福学习 > 美国俚语中的托福词汇第224讲
发布时间:2012-09-05 关键词:美国俚语中的托福词汇第224讲
摘要:美国俚语中的托福词汇第224讲
北京新航道为考生提供托福培训,帮助学子实现留学的梦想。要想学好英语,单单只是循规蹈矩的背课文背单词是远远不够的,在国外留学生活的时候,你会遇到不懂的场景情境,地道的美国俚语会让你一个头两个大,所以说学好英语,顺利通过托福考试,的在国外生活,了解的美国文化,当地的俚语是很重要的。而这些俚语中包含了常见的托福词汇。下面,小编就带领大家去看一看吧。
我们今天要学的习惯用语都以deal这个词为中心。Deal作名词的时候意思是“买卖、交易或者协议”。我们要学的个习惯用语是: cut a deal。Cut a deal意思是达成决定性的协议。接下来我们先要听一个例子。这是一名记者在报导一家美国航空公司和竞争对手一家外国航空公司达成协议合营的事情。这个合营的决定似乎对双方都有利。
例句1:After six months of negotiations the two airlines announced today they have cut a deal to share their domestic and international routes and increase their traffic to Europe and Asia.
这位记者说: 两家航空公司经过六个月的谈判今天终于宣布他们已经达成最后协议合营他们的国内和国际航线。这样就增加了他们往欧洲和亚洲的运输业务。
这个例子里的cut a deal意思就是最后达成决定性的协议。
******
刚才说过名词deal可以解释协议或者交易,但是它也可以解释“待遇”,例如在我们马上要学的习惯用语里就这样解释。有一种待遇是人人避而远之的。那就是: raw deal。为什么谁都不愿意得到raw deal? 我们来听一个例子你就知道了。
例句1:Old Mr. Green sure got a raw deal from that company where he’d worked for 30 years. When times got hard and they had to cut staff, they fired him with two weeks notice and only two weeks pay.
他们在不景气而不得不裁员的时候,一点都不顾念他三十年来的汗马功劳,拿他开刀,毫不容情地解雇了他,只提前两星期通知了他,而且仅仅付给他两星期的工资。
他们这样做当然不公平,简直是在欺负Green先生。可见raw deal就是冷酷无情而又不公平的待遇。
******
我们再来学一个有关交易的习惯用语: shady deal。Shady这个词有“阴暗的、在阴影下”的意思。那么shady deal岂不就是在暗中进行的交易吗? 好,让我们通过一个例子来进一步体会shady deal是什么意思。
例句3:They are investigating the man in charge of the road construction. They think he’s cut some shady deals with contractors who paid him bribes under the table to get contracts to repair city roads and bridges.
他说:他们正在调查负责修建道路的那个人。他们认为他和承包商达成了不可告人的交易;承包商私下贿赂他,以得到修建城市道路和桥梁的合约。
所以shady deal就是不正大光明的、见不得人的勾当,甚至还有触犯刑律之嫌。
上面就是一个美国俚语,里面的托福词汇,大家都记住了么?通过俚语来学习词汇是不是很有趣,让你轻松掌握托福词汇,顺利通过考试。北京新航道针对托福各方面提供培训指导,帮助大家的复习,欢迎资咨询。
了解托福培训信息