新航道-用心用情用力做教育!咨询热线 400-900-9767

客服中心 课程中心 校区网点 奖学金 资质证书
新航道北京学校

400-900-9767

首页

TOEFL托福

当前位置:首页 > 托福频道 > 托福学习 > 详析托福听力弱的五大原因

详析托福听力弱的五大原因

发布时间:2012-11-14 关键词:详析托福听力弱的五大原因

摘要:详析托福听力弱的五大原因

 

  同学托福听力水平很差很弱,往往一段对话听不懂的占大多数。这是为什么呢?该怎么来呢。今天,北京新航道托福频道要给大家详细的分析一下:托福听力弱的重要原因。帮助大家找到病根,采用正确的方法“药到病除”。一起去看看吧。

 

  1.语音知识不扎实

  扎实的语音知识是听写慢速英语录音的基础。准确地抓住了语音,即使是生词,也不难根据其发音从词典找到答案。反之,如果语音知识不够,即使是自己会的词也不能听懂,更不用说真正碰到生词了。由于种种原因,不少人在学习英语过程中没有得到足够的语音训练,虽然记住了数千个或上万单词和大量语法知识,可以顺利地阅读书面英语文章,但听不懂用词量只有1500余个的慢速英语广播。

  语音知识不扎实的表现形式有:

  (1)读音不正确或根本不会读。不少人脑子里的英语音形脱节,记住的只是英语单词的字母拼写(形状),而没有正确的声音印象,不是不会读就是读得不对。看写在纸上的英语,能根据其拼写确定是不是认得,但是听到一个英语单词的正确发音,由于与自己脑子里不正确发音不一致,以为是生词。

  重音正确与否对于听力的影响极大,例如有的人能听懂 resign,但听到resignation时由于重音的改变而听不懂。

  某些词英美读音的区别也会带来一些问题,例如schedule、 missile等。

  (2)虽然能正确地发音,但是没有熟练到能立即反应的地步,所以听到以后需要反复思考才能明白其含义,因而感到应接不暇而听不懂。

  (3)不适应连读,尤其不适应外国人地地道道的连读。初学者在听写中常常听不懂录音带上外国人的原声,但若由中国人再重复说一遍,他就有可能听懂。我们英语听力的目的是为了听外国人讲英语,而不是为了听懂中国人说英语,所以要以能听懂录音带上的原声为准。

  由于不适应连读,常常会把两个词误以为是一个词,例如把a part听成apart,把aspecial way听成especial way等等。

  有时也会把一个词误听成几个词,因而听不懂。例如把un- derground一个词听成under the ground三个词,把especially一个词听成aspecial1y两个词等等。

  (4)听不出介词、冠词、连词、助动词(a、an、the、of、in、at、or、is、was…)等。播讲人在读这些词时一般都是弱读,既轻又快,一带而过。对于初学者来说,不是很容易听得出的,这是起步阶段听写中的一个难点。笔者在批改初学者的听写记录时向他们指出某处有这类词没有听写出来时,他们的个反应一般都是“有吗/。但是有了疑问后再去听,才感到好像是有一个词,反复听上几遍以后或许能听出来。真是“初听似没有,越听越有,超听赴像,起听越是”。没有亲身实践过的人不太相信这一点,认为这些简单的词应该是最容易听出来的。其实不然,实践证明,能否听出这些词是衡量英语听力的一个很重要的标志。这里的关键是听不出来,不是写不出来。解决这个难点的方法只能是多听,多练,久而久之就习惯了。一旦到了能听出这些词时,别人间你是怎么样听出来的,你的回答可能是“我听着就是有”,不能说出什么要领来。到了这个境界,说明已经适应这些词的弱读了,听力大大地了。

  (5)分辨不出各种前后缀。慢速英语中用的词汇有很大一部分是从常用词汇基础上加前后缀派生出来的。如果不熟悉加前后缀的规律,听录音时会碰到的生词。例如知道marine的意思是 “海的”,way意思是“路”,但是不知道前缀sub的意思是“下面的”,听到submarine和subway以后不知道是“水下的,潜水艇” 和“地下铁路”。

  2词汇量不够

  (1)词写出来认得,而且也能正确地读出来,但由于对词义的理解大狭窄而听不懂。例如只知道free的意思是“自由的”,不知道还可以作“免费的”解,听到“The wind mill costs money of course,but the wind itself is free”时感到不好理解。“free”若作 “自由”解,这句译出来即为:“虽然建造风车要花费金钱,但风本身是自由的”。这样的理解显然很不通顺,与上下文的意思不衔接。但若把“free”解释成“兔费”,这句译出来即为:“虽然建造风车要花费金钱,但风本身是免费的”,也就理解了。Free这个词的还有别的释义,例如: “Dr. Koope has called for a smokefree America by the year 2000。”有的初学者从上面关于风车的句子里知道了free除了作“自由”解以外,还可以作“免费”解,因此就把这句话理解为:“库伯博士号召在2000年以前建立一个自由抽烟的美国”或“库伯博士号召在2000年以前建立一个免费抽烟的美国。”这样理解显然和文章的主题格格不入。一查词典,free一词还可以作“无……的”解,这句话的意思是:“库伯博士号召在2000 年以前建立一个无人抽烟的美国”。

  由此可见,应该通过不断的学习各种各样内容和风格的英语材料,加深对英语词义的理解。

  (2)单个的词写出来认得,能正确地读出来,词义也明白,但不明白与其他词合在一起组成词组以后的意思是什么而听不懂。例如知道give、in、up的意思,但是不知道give in的意思是“屈服、让步”,give up的意思是“停止、抛弃”,听到以后搞不懂。

  (3)对不规则变化动词和名词不熟悉,不能“脱口而出”,听到了不知道是从哪个词变来的,误以为是“生词”而听不懂。

  (4)确有生词而听不懂。由于初学者英语水平不高,听写过程中不时会碰到一些生词,因而听不懂。

  根据笔者的教学实践,对于读完高中英语的人来说,在听写慢速英语的起步阶段碰到的“生词”中,由于前三个原因引起的约占 70%,真正是生词的只有30%。

  如果所用的英汉词典收入的英语单词释义不全也会影响对听写结果的正确理解。例如听写出了“1ncontinence is a medical con- dition”和“These drugs are used to treat nine serious medical conditions以后,理解不了其中的condition一词,查手头几本“英汉词典”中有关“condition”的注释,找不到合适的。比较接近的解释是“状态”。用这个解释译出来即为:“(小便)失禁是一种医学上的状态”。“这些药品可用来医治九种严重的医疗状态”,很不令人满意。后来从“Longman”出版社1988年新出的词典中查到 “condition”一词作“病”解,举的例句为: This is an interesting condition,I have never seen this illness before(这是一种很有趣的病,我以前从未见过)。作“病”解,这二句话就好理解了。但又有这样用“。condition”这个词的:“Experts also say dyslexia is not a disease,they say it is just a condition caused by differences in development of brain tissue before a baby is born "。翻译出来则为:“们说诵读困难症不是一种疾病,它仅仅是由于婴儿出生以前脑部组织发育不同引起的一种病”。这样的翻译很令人费解,“不是疾病……,仅仅是一种……病”。再进一步查有关词典,找出了“desease”与“conditi0n”的区别,这句话的意思为:“们说诵读困难症不是一种(传染的)疾病,它仅仅是由于婴儿出生以前脑部组织发育不同引起的一种小毛病。”英语在发展,新词不断出现。例如近年来随着信息高速公路的出现而产生的。cyberspace cybermarket和e一mail等等,国内出的英语词典一般都来不及收入这些新的内容,碰到这种词时往往会影响对内容的准确理解。

  3.不熟悉专有名词

  英语广播中频繁地出现人名、地名和各种专有名词,它们往往是句子的主语和宾语,是关键词,如果听不懂,会影响对整个内容的理解。

  人名、地名等专有名词在新闻报导中出现很频繁,而在校学习时又很少学习这方面的词汇,因此刚一开始听英语新闻时,会感到生词,难以听懂。下面以一条20秒钟的消息为例,看看专有名词有多少。

  Albania : United States’ Defence Secretary William Perry says American troops may remain in the former Yugoslav repub- lic of Macedonia after NATO peace forces leave Bosni。Bosnia-Herze- govina、in December. Mr. Perry spoke in Tirana after meeting with officials from Bulgaria, Italy, Macedonia, Turkey and AL bania。

  这条消息一共有45字次,其中大中学英语课程里没有学过的专有名词有Albania、william、 perry、 Tirana.bukgaria NATO、 BosniaHerzegovina、 Perry、 Tirana、Bu1garia、 Macedoni,、 A比ania等13字次)约占30%左右。不了解这些专有名词是很难听懂这条消息的内容。来源:北京新航道托福培训

  有的初学者认为这些专有名词不是英语单词,因而不去抠,不去记忆。从学习英语的角度来看,这样做是不合适的。因为一般情况下SpeciaI English中出现的专有名词都是使用频度很高的专有名词,例如Washington,NATO等,它们已经成为基础英语词汇的一个部分,在与外国人交往时,所用到的英语中也是少不了这些常用的人名和地名的;而且由于听力差,听写时往往区别不出哪些是专有名词,哪些不是。例如有的读者把听不懂的人名前面的职务和官衔(chancel1or,admiral等)都当作是人名的一部分,不加以注意,从而失去学习英语的机会。为了不错过任何一个学习英语的机会,全面自己的英语知识,对于慢速英语中出现的各种专有名词,原则上要一个不漏地去抠,即使是不大的人名和地名也不例外。

  4.缺乏背景知识

  英语广播稿的撰写人大都是地道的欧美人,他们熟知西方的风俗习惯和各种文化、历史背景,在写文章时,对于一些他们认为是人人皆知的背景知识就不会再费笔墨了。此类隐含在文章里的背景知识,对于不熟悉西方社会和文化的人来说,如果文章的作者没有把必要的背景知识交待清楚的话,听到以后不懂。

  例如美国在报道白宫遭枪击以后Treasury secretary(财政部长)出面处理此事,听了以后感到难以理解。其实由于历史的原因, Treasury Secretary is in charge of the secret services to protect President(美国财政部长负责秘密保护总统的安全)。

  又例如一篇介绍美国某电话网的文章中有这样一段话:“It provides 800 telephone service。”望文生义,这句话的意思似乎是 “该电话网提供800个电话服务”。这样理解从语法上讲是没有什么错的,但意思完全不对。在美国,打不收费的长途电话时要加拨字冠800个数字。这句话的意思是“该网提供800不收费电话服务。”

  又如有以下这样一条新闻:

  The Greek Cypriot government has denied responsibility for the killing of a Turkish Cypriot soldier and the wounding of an other。 A Greek Cypriot spokesman says the NationaI Guard found no evidence of shots being fired on the Turkish Cypriot base。 The spokesman said the incident was caused by Turkish Cypriot·The Turkish side says Greek Cypriot caused the attack early Sunday to answer last month’s killing of two Greek Cypriot civilians。 British officials investigating the latest incident says it is not clear who was responsible。

  即使把其中的所有词都搞懂,如果不了解塞浦路斯于1974 年分为南部希腊族政府和北部土尔其族政府的历史背景,则不可能懂得消息中的Greek Cypriot government和Turkish Cypriot 的准确含义。如果事先不了解last month’s killing of two Greek Cypriot civilians这一事实,也会影响对整条消息的理解。

  听写英语新闻时,还会碰到大量涉及新闻事件背景的词语。这些词语,就其表面的含义而言,并不难理解,但是如果不知道它们在新闻报导中的特定意义,往往会成为理解整条新闻的一个障碍。例如:

  they sleep in Bradley (Brad1ey是美国一种坦克的名字,即美国兵睡在坦克里) the Gulf War(1991年以前指两伊战争,川91年以后指对伊 拉克的战争) West Bank (约旦河西岸) Camp David Accord (有关中和平的戴维营协议) Dayton Peace Accord (有关波黑问题的代顿和平协议)等等。 Water gate(水门事件,即美国前总统尼克松任内发生的窃听电话的丑闻。从此,gate一词在特定的环境下与scanda1同义,例 如lran gate指美国向伊朗秘密出售武器一事。)

  不经常听广播和看英语报纸的人,碰到这些词,可能会感到很生疏。认得单个的词,但不知道在该条新闻中的具体含义。只要平日多听英语广播和多看英语报纸,这些问题都是不难解决的。今天的消息会成为明天的背景知识。

  5.主要是听力水平低,不是缺乏背景知识

  在讨论背景知识对于听力理解的影响时,必须十分注意不要把听力水平低造成的差错误以为是缺乏背景知识造成的。

  各种听力录音材料(尤其是考试用的录音材料),对大部分听众不熟悉的背景知识况会做出足够的解释(当然是用英语解释的),很少有“隐含”的背景知识,否则听力考试就主要不是考英语听力的高低,而是考背景知识的多少了。再说背景知识面的含义很广,天文地理,政治经济等等,无所不包,又有谁能说得清到底背景知识扩大到什么程度才不会影响英语的听力呢?一般说来,各种录音材料编写时已经考虑到一般听众的背景知识情况,只要具有中学以上的文化程度,平时注意读报、听广播和看电视新闻的人,听不懂录音材料主要原因都是由于英语听力差所至,而不是背景知识不足。下面以某校某年CET。4听力考试中出现的一些问题为例起步阶段的具体实施来说明这一点。 例一 A; Script(录音) w: You are about late, I was worried. How is the car? What did you find out about it? M: The mechanic said that the best thing will be to sell it and get a new car. This car is totally dead。 0: What wiIl the man probab1y do with his car, B: Choices A) To keep his old car and get a new one。 B) To leave it in the garage to be repaired。 C) To get his car repaired later。 D) To sell his car for a new one。

  选择正确答案口的学生只有44%左右,选择日的有30%以上。

  例二 A. Script(录音) M: How do you manage to work and to go to schoo1 at the same tlme? w: My classes are at night and l work during the day。 Q: What do we learn from this conversation? B: Choices A:The woman has to school during the day and works at night。 B: The woman has to work to support herself。 C) The woman's classes are difficult。 D) The woman studies at night。

  选择正确答案口的学生有45%左右,选择A的有40%左右。

  起步阶段的具体实施每一个听力题几乎都有40%以上的学生选错了答案。什么原因呢?有的人把出错的原因归结为对于西方的文化和生活背景知识不足,认为对于例一来说,因为中国人连自行车都是不到用烂不轻易把车卖掉换新的,更不用说价值昂贵的汽车了,所以不少学生选择了答案B(修车)。对于例二来说,因为中国半工半读的学生一般都是白天上课,晚上做工,所以不少人选择了答案A(白天上课,晚上做工)。对于例三来说,因为中国人养狗不是为了看家就是为了打猎,所以不少人选择了答案D(打猎)。托福机经www.toefleasy.com

  很显然,这样的分析没有找到“学生听力水平太低,考试时只能根据听到的只言片语连蒙带猜”这个真正原因。就这三个例子而言,每一段录音都已经把选择正确答案所需要的背景知识交待得清清楚楚了,没有任何隐含的背景知识,只要听力基本上可以,就能做出正确的选择。

  避免发生此类现象的真正出路在于平时学习的时候,要坚持一个词一个词、一句话一句话地抠,确实听力水平。只有这样,才能在考试的时候得心应手地把钩划在对的答案上,而不是连蒙带猜地乱划一气。

  又如一次报导足球比赛的消息时有这样一段话: A C Milan lost 2一1 in Munich, but because the ltalian side had won the first leg 1:0 ,the two sides tied and Milan ad vanced on the strength of its away goal。 场AC米兰队以1:0赢了德国的拜尔慕尼黑队,第二场德国的拜尔慕尼黑队又以2:1赢了AC米兰队。两个队的总进球数都是两个,谁赢了?。例如同日某报“体坛零讯”就是这样报导的:‘AC米兰队被德国拜尔慕尼黑队淘汰。”实际上正好相反, AC米兰队把德国拜尔慕尼黑队淘汰了。从英语来讲就是away这个词的释义问题,在这里作“客场”解。按国际比赛规则,客场进球一个算两个,所以AC米兰队的总进球数是三个,而德国拜尔慕尼黑队只有两个,所以AC米兰队把德国拜尔慕尼黑队淘汰了。从表面上看,发生此差错主要是因为对足球比赛的背景知识不够所至。但是句子最后的on the strength of its away goal是什麽意思?只要认真去想一想这个问题并查查词典,就不会发生此类差错了。(词典里away一词的释义中就有“客场”之解,不知道这个释义难道不反应出英语水平问题吗?)

 

  上面,北京新航道托福频道小编从五个方面来谈了一下考生托福听力弱的重要原因,希望大家都能够认清自己的缺点,并改正它们,相信会有突飞猛进的。加油!

 

  了解托福培训信息

996
ETS托福联盟星级成员