当前位置:首页 > 托福频道 > 托福学习 > 托福阅读点拨:猜的艺术
发布时间:2013-01-15 关键词:托福阅读点拨:猜的艺术
摘要:托福阅读点拨:猜的艺术
其实猜,也就是我们俗称蒙也是一门艺术。也是有技术含量的。不像是抓阄,一点依据也没有的。下面,听听北京新航道托福频道小编给我们说道说道关于托福阅读如何发挥“猜”的艺术
新托福口语考试中的阅读材料虽说不长,但题材广泛,而考生的知识又受限于自己所学的专业,不可能面面俱到。这样,当遇到阅读材料的内容陌生时,尽管表面上看没有生词,也难免会出现“读不懂”的现象。就试试我们的托福口语猜测技巧来帮你解决吧。
Cancer Recovery
A 32-year-old woman in Belgium has become the first woman ever to give birth after having ovarian tissue removed, frozen and then implanted back in her body. The patient had the tissue removed in 1997 in hopes of preserving her fertility because she had Hodgkin's lymphoma, a type of cancer, and was about to undergo chemotherapy with drugs likely to damage her ovaries and cause infertility. She and her doctors hoped that once she was cured, the ovarian tissue could be thawed and returned to her abdomen to produce eggs.来源:北京新航道托福培训
文中的一些生词,如:ovarian tissue, fertility, Hodgkin's lymphoma, chemotherapy, thawed, abdomen(如果它们是生词的话)会妨碍我们对段落大义的理解,但我们熟悉的“give birth, produce eggs”告诉我们本段落所叙述的内容与妇女生育有关,而且我们还可以判断出这是一例不同寻常的生育,因为removed(摘除)、frozen(冷冻)、implanted(移植)、returned(放回)等这些关键词向我们显示了这样一个关键信息。从第二句得知,这位病人摘除的ovarian tissue是希望能保护她的fertility.最后一句又说,先前摘除的ovarian tissue 移植回去后可以produce eggs; 再从生活常识中得知,能使妇女产卵生育的器官是卵巢。这样,综合起来我们就推测出了ovarian的意义是“卵巢”、fertility的意义是“生育能力”。而至于这位妇女得的什么癌症(Hodgkin's lymphoma)我们可以忽略不计,只要抓住“治疗这种疾病的药物会导致'不育'”这一主要信息即可(第二句后半句)。至此,我们可以大胆地推测本段的核心大意:文中提到的比利时妇女患有癌症(lymphoma淋巴),而化疗这种癌症的药物会引起不育(infertility);为保护她的生育能力(fertility),治疗前,医生摘除了她的卵巢(ovarian)冷冻起来,待疾病治
上面关于“猜”的艺术我们已经为大家做了简短的分析,想必大家也有所了解。我们不能每一道题托福阅读题都有把握,所以掌握猜的技能也是必要的。但是要记得也是要分析的。预祝各位考生都取得理想的成绩。
了解托福培训信息