当前位置:首页 > 托福频道 > 托福学习 > 托福口语素材积累:生活口语(7)
发布时间:2013-01-17 关键词:托福口语素材积累:生活口语(7)
摘要:托福口语素材积累:生活口语(7)
前面和大家分享了一部分美剧中的地道口语表达,相信大家也都记住了。今天,北京新航道托福频道继续和大家分享,希望对大家能有所帮助。下面请看第七组。
If we don’t get him on board, there’s not going to be any digging in that cell and if there’s no digging in that cell…then there’s no escape. get on board上船,上车,这里引申为搞到一伙。
下面来一段Sucre和他女友母亲的对话:
Sucre: Mrs. Delgado, how you doin? It’s Fernando. Delgado 女士,你近来好吧?
Sorry to bother you at home, but you know what is up with Maricruzs cell phone? It keeps going straight to voice mail. 抱歉打扰你,但你知道Maricruzs的手机怎么了吗?打过去一直是语音信箱。4Z#R;Kh.rw(Pzd0Mrs. Delgado: So maybe she has it turned off. 也许她关机了。
Sucre: Any chance you know where she is? 你能知道她在哪吗?
Mrs. Delgado: I know exactly where she is. 我确切知道她在哪。
Sucre: And that would be? 那会是哪里?
Mrs. Delgado: With Hector. 和Hector在一起。
He is not Around. 他现在不在。 接老外电话的时候可以用噢,不要再说He is not in office at the present time.了,这句话可是很地道的。来源:北京新航道托福培训
Everything’s not how it looks,Michael. 事情不是看上去那样的。
下面来句T-BAG的经典句子,呵呵:
I may be social,but that’s a boundaryline even I won’t cross. 这句话出现在大伙看到狱中一不男不女的家伙,然后。。
social=爱社交的,爱交际的 boundaryline= 边界,这里引申为底线。
I put my blood into this,and it’s coming apart. 我注入了所有的心血,结果却功亏一篑。come apart=崩溃,破裂;put into=在...上种植,使进入。
上面就是一些美剧中存在的生活化的托福口语句子表达,大家掌握了它们,会让自己的口语水平,更快,希望大家坚持下去。
了解托福培训信息