新航道-用心用情用力做教育!咨询热线 400-900-9767

客服中心 课程中心 校区网点 奖学金 资质证书
新航道北京学校

400-900-9767

首页

TOEFL托福

当前位置:首页 > 托福频道 > 托福学习 > 托福阅读难句中英200译(17)

托福阅读难句中英200译(17)

发布时间:2013-03-19 关键词:托福阅读难句中英200译(17)

摘要:托福阅读难句中英200译(17)

 

  托福阅读归根结底也是要考察大家对句子的整体把握和理解,一篇文章由个句子组成,理解好句子才能把握全局。北京新航道托福频道小编盘点了200句比较难的同时具有代表性的句子,为大家奉上中英双译,希望帮助同学加强理解,自身阅读理解能力。下面请看托福阅读难句中英200译(17)

 

  161. With socialists demanding an end to‘wage slavery’anarchists singing the praises of the virtues of dynamite, middle-of-the-roaders like Samuel Gompers and McGuire.

  162. The quick adoption of the scheme may have indicated less about the state lawmaker’s respect for working people than about a fear of risking their anger.

  163. In the old days, children were familiar with birth and death as part of life. This is perhaps the first generation of American youngsters who have never been close by during the birth of a baby and have never experienced the death of a family member.

  164. We found out that patients who had been dealt with openly and frankly were better able to cope with the approach of death and finally to reach a true stage of acceptance prior to death.

  165. The statuses we assume often vary with the people we encounter, and change through life.

  166. This means that we fit out actions to those of other people based on a constant mental process of appraisal and interpretation.

  167. I would keep putting my dream to the test-even though it meant living with uncertainty and fear of failure.

  168. Any attempt to trace the development from the noises babies make to their first spoken words…”

  169. This self-imitation leads on to deliberate imitation of sounds made to them by other people.”来源:北京新航道托福培训

  170. Psychologists take opposing views of how external rewards, from warm praise to cold cash, affect motivation and creativity.

  161、社会主义者强烈要求结束“薪水奴隶制”,而无政府主义者高唱“炸药”的价值,像Samuel和McGuire这样的中间道路者显得相对温和。

  162、“劳动日”很快被采纳,更大程度上表明法律制定者害怕激起工人阶级的愤怒,并非体现对工人阶级的尊重。

  163、在过去,孩子们对出生和死亡熟悉,是他们生活的一部分。现在的孩子也许是从未目睹婴儿的降生和亲人的死亡的代美国人。

  164、我们发现那些被公开坦诚地对待的病人在对待死亡的临近和接受死亡的问题上处理得。

  165、我们采取的身份是随着接触的人的不同而改变,且一生都在变化。

  166、这意味着我们在不断判断和解释别人的行为的心理过程中进行自己的行为。

  167、我要不断地将梦想付诸实际的测试—尽管这意味着不确定和对失败的恐惧。

  168、一切尝试对多话的小孩的发展追踪从他们说的句话开始……

  169、这种自我模仿使他们故意模仿别人对他们说话的声音。

  170、外部奖励,从热情洋溢的话语表扬到冷冰冰的现金,如何影响一个人的动机和创造力,对这一点,心理学家们采取完全不同的观点。

 

  托福阅读难句中英200译(17)一共为大家奉上了10个托福阅读难句的翻译,希望大家对照原句和翻译句子好好的把握研究对于长难句的理解,整体的阅读能力,加油吧!

 

  了解托福培训信息

996
ETS托福联盟星级成员