新航道-用心用情用力做教育!咨询热线 400-900-9767

登录注册 客服中心 课程中心 校区网点 奖学金 留学费用计算器
新航道北京学校

400-900-9767

首页

IELTS雅思

当前位置:首页 > 雅思频道 > 雅思词汇 > 雅思词汇:“去医院”可不是“go to hospital”,说错了会闹大误会的!

雅思词汇:“去医院”可不是“go to hospital”,说错了会闹大误会的!

发布时间:2023-11-29 关键词:雅思词汇

摘要:最近周围得流感的人很多,得感冒的人更多,那你知道“去医院”用英语怎么说吗?“去医院”为什么不是“go to hospital”“Go to hospital”在英语中听起来像是严重病情!

       最近周围得流感的人很多,得感冒的人更多,那你知道“去医院”用英语怎么说吗?“去医院”为什么不是“go to hospital”“Go to hospital”在英语中听起来像是严重病情!

  在许多西方国家,人们通常先去诊所(clinic)处理基本医疗需求,因为诊所提供适用于轻微疾病的简单服务。诊所费用较低,服务更迅速,而医院(hospital)处理复杂病例。

  不同的是,中国的医院提供全面医疗服务,包括小病与重病。所以文化差异在于处理常规健康问题时,一些西方国家更倾向于诊所(clinic)。

  “上医院”用英语怎么说

  NEW CHANNEL

  I need to go to the doctor.

  我要去看医生。

  I have a doctor's appointment.

  我和医生预约好了。

  I'd like to see a doctor.

  我想去看医生。

  * 这里的"See a doctor"是指就医。这一用法在英语中很自然,强调患者与医生的交流。

  “go to the hospital”和“go to hospital”的区别

  NEW CHANNEL

  很多人在使用英语时并不注重“the”的用法,认为句子有无“the”都区别不大。但你还真别说,“go to the hospital”和“go to hospital”想表达的内容就有天壤之别!

  “go to hospital”说的是去医院看病和住院治疗,而“go to the hospital”除了看病之外,还有去医院看望病人的意思。

  例如:

  "Go to the hospital":

  She needs to go to the hospital for her scheduled surgery tomorrow.

  她明天需要去医院做预定的手术。

  We decided to go to the hospital to visit our friend who just had a baby.

  我们决定去医院探望刚生了孩子的朋友。

  "Go to hospital":

  After the accident, he had to go to hospital for a thorough examination.

  事故发生后,他不得不去医院接受彻底的检查。

  If you feel unwell, it's important to go to hospital and get checked by a doctor.

  如果你感觉不适,重要的是去医院找医生检查。

  出院为什么不是"leave the hospital"

  NEW CHANNEL

  因为“leave the hospital” 是一个较为宽泛的说法,可能会引起歧义,因为它没有明确指出是患者自行离开还是被医生允许离开。更准确的表达方式是“自行出院” 或 “医生允许出院” 。

  例如:

  1. 自行出院:

  He discharged himself from the hospital against the advice of doctors.

  他不顾医生的劝告自行出院了。

  She decided to discharge herself from the hospital after feeling much better.

  她感觉好多了,决定自己出院。

  2. 医生允许出院:

  Patients were being discharged from the hospital too early.

  病人都过早获准出院。

  He is expected to be released from the hospital today.

  他有望今天被医生允许出院。

996
雅思官方金级合作伙伴