新航道-用心用情用力做教育!咨询热线 400-900-9767

客服中心 课程中心 校区网点 奖学金 资质证书
新航道北京学校

400-900-9767

首页

IELTS雅思

当前位置:首页 > 雅思频道 > 雅思阅读 > 雅思阅读精品材料:Courage勇气

6565

雅思阅读精品材料:Courage勇气

发布时间:2014-11-20 关键词:雅思阅读精品材料:Courage勇气

摘要:今天北京新航道雅思培训小编为大家带来的雅思阅读精品材料是关于“Courage 勇气”的,下面北京新航道雅思小编一起来看看吧Courage 勇气。雅思阅读精品材料、雅思阅读材料、雅思阅读备考资料请继续关注北京新航道雅思阅读>>

  今天北京新航道雅思培训小编为大家带来的雅思阅读精品材料是关于“Courage 勇气”的,下面北京新航道雅思小编一起来看看吧:

 Courage 勇气

  A father was worried about his son, who was sixteen years old but had no courage at all. So the father decided to call on a Buddhist monk to train his boy.

  一位父亲为儿子担心。儿子16岁了,却没有一点勇气。于是,父亲决定去拜访一位禅师,请他训练儿子。

  The Buddhist monk said to the boy's father, "You should leave your son alone here. I'll make him into a real man within three months. However, you can’t come to see him during this period. "

  禅师对男孩的父亲说:“你应该让他单独留在这里。不出3个月,我要让他成为一个真正的男子汉。不过,在这段时间,你不能来见他。”

  Three months later, the boy's father returned. The Buddhist monk arranged a boxing match between the boy and an experienced boxer. Each time the fighter struck the boy, he fell down, but at once the boy stood up; and each time a punch knocked him down, the boy stood up again. Several times later, the Buddhist monk asked, "What do you think of your child?"

  3个月后,男孩的父亲又来见禅师。禅师安排这个男孩和一位经验丰富的拳师进行拳击比赛。拳师每次一出手,男孩就倒在地上,但男孩又马上站起来;每次将他击倒,他就又站起来。几个回合后,禅师问道:“你认为自己的孩子怎么样?”

  "What a shame!" the boy's father said. "I never thought he would be so easily knocked down. I needn't have him left here any longer."

  “真丢人!”男孩的父亲说,“我绝没想到他这样不堪一击。我不需要他再留在这里了。”

  "I'm sorry that that's all you see. Don't you see that each time he falls down; he stands up again instead of crying? That's the kind of courage you wanted him to have."

  “很遗憾,你只看到了这一点。难道你没看到他每次倒下后并没有哭泣,而是重新站起来了吗?这才是你想要他拥有的那种勇气。”

  雅思阅读精品材料雅思阅读材料雅思阅读备考资料请继续关注北京新航道雅思阅读>>

996
雅思官方金级合作伙伴