当前位置:首页 > 新闻动态 > “端午节”英文怎么说,“粽子”又怎么说
发布时间:2017-06-01 关键词:“端午节”英文怎么说,“粽子”又怎么说
摘要: “端午节”英文怎么说?端午节人还不知道端午节相关英文表达怎么说,快来一起学一学有趣的端午节单词吧!还有你肯定不知道的民俗知识呢~
“端午节”英文怎么说?端午节人还不知道端午节相关英文表达怎么说,快来一起学一学有趣的端午节单词吧!还有你肯定不知道的民俗知识呢~
Dragon Boat Festival 端午节
端午赛龙舟
在端午节这天,全国各地都会举办龙舟比赛。为什么叫龙舟呢?因为这些龙舟的船身和船桨都代表了中国龙的传统形象
Dragon Boat 龙舟
Dragon Boat Race 龙舟赛
我们的传统节日确实很难翻成英语,所以外国人就用各类节日的代表元素代替啦。端午既然有划龙舟的传统,那干脆叫Dragon Boat Festival吧。中秋虽然有个Mid Autumn Festival的学名,但其实也叫Mooncake Festival呢。
P.S. 其实划龙舟在北美是极受欢迎的一项运动。你经常能看到金发碧眼的老外大汗淋漓练习。美国在册纪录的龙舟俱乐部就有上千个,可能比中国还多喔!
“粽子”又怎么说?
粽子是用箬叶(ruò yè)包着的糯米团。在中国的不同地方,粽子的糯米里有时候会混合甜的馅儿例如红枣和红豆,有时候会混合咸的馅儿例如咸肉。
rice dumpling 粽子
salty rice dumplings 咸粽子
sweet rice dumplings 甜粽子
Do you like salty rice dumplings or sweet rice dumplings? 你喜欢吃咸粽子还是甜粽子?