欢迎来到新航道北京学校官网!

登录注册 关于我们 课程中心 校区网点720°全景观校
新航道北京学校

400-900-9767

首页

TOEFL托福

当前位置:首页 > 托福频道 > 托福写作 > 如何避免托福写作常见中式英语小错误

如何避免托福写作常见中式英语小错误

发布时间:2016-03-24 关键词:如何避免托福写作常见中式英语小错误

摘要:老师在托福培训课上说,托福写作中词汇的使用规范,除了要保证正确的拼写方式,还需要正确搭配与运用。但同学们有时会受到中文影响,写出不地道的中式英语,正是这些中式英语小错误,打开了与作文之间的差距。那如何解决这个问题呢?本文为大家讲解托福写作词汇使用中经常会出现的错误:中式英文,希望大家加以警惕。

  老师在托福培训课上说,托福写作中词汇的使用规范,除了要保证正确的拼写方式,还需要正确搭配与运用。但同学们有时会受到中文影响,写出不地道的中式英语,正是这些中式英语小错误,打开了与作文之间的差距。那如何解决这个问题呢?本文为大家讲解托福写作词汇使用中经常会出现的错误:中式英文,希望大家加以警惕。

  

细节决定成败 避免托福写作常见中式英语小错误

 

  本文为大家讲解托福写作词汇使用中经常会出现的错误:中式英文,希望大家加以警惕。

  表达受中文影响的问题

  英语(课程)和汉语表达有区别,如果在英语写作中套汉语思维,就是中式化英语的表现。这只能使文章语言蹩脚、冗赘。所以考生在平时阅读英语材料和练习写作时,要注意英语表达和汉语表达的差别,切忌在写作中硬套汉语思维。

  1、Original: If we agree to say that school offers us the best book knowledge acquisition then our society offers us the best surviving techniques in a hard way.

  Revised: If we agree that school offers the best method for the acquisition of book knowledge, then our society offers us the best method for acquiring common sense or “street smarts”.

  Agree to say that表达中式化,只需要agree that即可;the best book knowledge acquisition改为the best method for the acquisition of book knowledge(学校给我们提供了获取书本知识的方法)更为恰当,同样,后面的the best surviving techniques改为the best method for acquiring common sense...;加上street marks(街头智慧)给文章的词汇增添色彩。

  2、Original: They can spend more time studying education and communication to improve their role as a mother, wifes and daughter.

  Revised: They can also decide to spend more time studying, education themselves, in order to improve themselves in their roles as mothers, wives and daughters.

  原句中studying education and communication的说法中式化,不符合英语的表述,应该为studying,educating themselves。除了词语表达,此句中还存在其他问题,如名词单复数的使用:不是他们的角色,而是他们自身以扮演好母亲角色。还有,女性不止一个人。人都在扮演母亲角色,role和mother应用复数,故将improve their role as a mother改为improve themselves in their roles as mother;同样,为保持一致,wife和daughter也可用复数,原文中wife的复数写法有误,应该是wives。

  3、Original:If you can get the point of communication by watching TV,will you...?

  Revised:If one can learn about communicating from television,will you...?

  原句的get the point of communication by watching TV表达不清,让人难以理解,应该是指“从电视上学习交际”:learn about communicating from television.

  托福写作需要不断练习才能摆脱掉一些中式英语,祝考试顺利!

996
ETS托福联盟星级成员