新航道-用心用情用力做教育!咨询热线 400-900-9767

客服中心 课程中心 校区网点 奖学金 资质证书
新航道北京学校

400-900-9767

首页

IELTS雅思

当前位置:首页 > 雅思频道 > 雅思口语 > 雅思口语Part 3必备的6大政治热词

6565

雅思口语Part 3必备的6大政治热词

发布时间:2017-07-14 关键词:雅思口语Part 3必备的6大政治热词

摘要:  关于雅思口语Part 3 我们经常要谈及一些,所以我们要储备一些关于政治方面的热词,我们并不讨论政治,只为你的雅思口语词库做填充,快向下滑动储备必用的英语词汇吧!让你轻松应对Part 3 !

  雅思口语Part 3必备的6大政治热词。关于雅思口语Part 3 我们经常要谈及一些,所以我们要储备一些关于政治方面的热词,北京新航道小编并不讨论政治,只为你的雅思口语词库做填充,快向下滑动储备必用的英语词汇吧!让你轻松应对Part 3 !

  实至名归的名:只要涉及到英美政治它的使用率高达90%

  1. post-truth /ˌpəʊs(t)ˈtruːθ/ adj

  relating to or denoting circumstances in which objective facts are less influential in shaping public opinion than appeals to emotion and personal belief.

  直译就是“后真相的”,它用来描述一种状况:相比客观事实,公众的观点更容易受到感性诉求的影响,所以还有人这样意译:“与真相无关的”。

  这个词语之所以可以广泛应用,最该感谢的还是脱欧公投和特朗普了:

  It has also become associated with a particular noun, in the phrase post-truth politics.

  该词次被使用是在1992年,但今年的使用量在脱欧公投和美国竞选期间急剧上升,使用率增加了约2000%。8月,《纽约时报》里的“后真相政治时代”,“在社交媒体时代的后真相政治”

  2. xenophobia /zɛnəˈfəʊbɪə/ n.

  fear or hatred of foreigners, people from different cultures, or strangers

  实至名归的第二名,在英国脱欧 & 奥巴马演讲后搜索率更是急速增高

  该词由两个希腊单词作为词源组合而成的:xénos(陌生人)+ phóbos(恐惧、恐慌),中文是“仇外”的意思。

  6月24日在英国脱欧公投计票结果揭晓后,对xenophobia的搜寻上升了938%。6月29日奥巴马在演讲中称特朗普的竞选言论不是“民粹主义”(populism),而且是“本土主义、或仇外情绪,或更糟”(nativism or xenophobia)”,网友对xenophobia的查看再次猛增。

  3. alt-right n.

  (in the US) an ideological grouping associated with extreme conservative or reactionary viewpoints, characterized by a rejection of mainstream politics and by the use of online media to disseminate deliberately controversial content.

  词义:“另类右翼”,持有极端保守或反对变革观点的意识形态组织,主要特点是反对主流政治,在网上故意散布有争议的内容

  4. Brexiteer n.

  British informal a person who is in favour of the United Kingdom withdrawing from the European Union.

  词义:英国脱欧支持者

  5. glass cliff n

  used with reference to a situation in which a woman or member of a minority group ascends to a leadership position in challenging circumstances where the risk of failure is high.

  词义:玻璃悬崖,指女性或少数族裔晋升到领导层,工作过程中面对各种挑战,且失败风险系数高

  6. woke adj

  (woker, wokest) US informal alert to injustice in society, especially racism.

  词义:警示社会中的不公平行为,尤指种族主义

996
雅思官方金级合作伙伴