欢迎来到新航道北京学校官网!

登录注册 关于我们 课程中心 校区网点 奖学金 客服中心
新航道北京学校

400-900-9767

首页

IELTS雅思

当前位置:首页 > 雅思频道 > 雅思写作 > 雅思写作知识点分析!(六十一)

雅思写作知识点分析!(六十一)

发布时间:2020-11-06 关键词:雅思写作知识点

摘要:

    应对

  Some people say modern children’s games do not develop a wide range of skills, while traditional games can be much better for developing such skills.

  To what extent do you agree or disagree?

  这个题目

雅思写作:3分钟学会一个雅思7分句系列(六十一)

  学生在主体部分第二段第 一句写了下面这句话:

  In conclusion, the modern play and the traditional one, are equal in developing children’s skills.

  * 句子的结构是一种惯性的无聊的结构A and B + be动词 + 形容词 + 在什么方面。

  * 这种习惯尤其在当A不止一个词 + and + B也不止一个词从而形成一个繁琐的内容作为句子主语的时候不可取。

  看看教师修改后的句子:

  In conclusion, there is no fair comparison between the modern play and the traditional games in their significance in developing children’s skills.

  A and B在句子靠后的部分出现。

   句子首先出现的其实是句子在表意方面的核心内容“没有合理的比较”,也就是首先说明了“不应该比较”这样的关系,然后再进一步说明这个“不该比较”发生在A和B之间。其实,这样的句型组织也符合英语的“从细到粗”——类似于我们常说的“从小(地点/时间)到大(地点/时间)”——的信息出现顺序。

   in their significance in developing children’s skills比原先的内容多了一个significance,从而让句子的内容更合理。毕竟比较的是“重要性或者意义”嘛。

   小总结

  语序的问题其实是区分中文和英语表达习惯的一个关键方面。大家根据中文语序对着译成英语出来的句子是很有可能不符合英语表达习惯的(虽然语法上而言无误)。那么,就要学习和体会英语的语序。这里是讲了一个细节的情况,的情况,大家可以通过持续关注本栏目来了解。

996
雅思官方金级合作伙伴