当前位置:首页 > 雅思频道 > 雅思写作 > 7月6日雅思大作文示范写作 | 现代世界与相互依赖
发布时间:2024-07-09 关键词:雅思大作文示范写作
摘要:有些人认为,在这个现代世界,人们变得相互依赖。另一些人则认为现代世界让人们更加独立。讨论两种观点并给出你自己的观点
2024年7月6日雅思大作文题目
Some people think that in this modern world people are getting dependent of each other. Others think the modern world gets people more independent of each other. Discuss both views and give your own opinions.
有些人认为,在这个现代世界,人们变得相互依赖。另一些人则认为现代世界让人们更加独立。讨论两种观点并给出你自己的观点。
范文及解析
Introduction
Modern innovations in a variety of fields have brought about an epoch-making shift in our perception of personal independence. However, we are still at a loss as to whether dependence on others has increased or decreased in this new century.
解析
各种领域的现代创新给我们对个人独立的看法带来了划时代的转变。然而,在这个新世纪里,我们对他人依赖是增加还是减少,我们仍然对此感到困惑。
不太常见的词汇(less common lexical items):
❖ a variety of fields 各种领域
❖ epoch-making shift 划时代的转变
❖ perception 看法
❖ at a loss 感到困惑
Body 1
An array of Internet-based tools created new avenues for an average person to have greater autonomy, ranging from selecting a personal path and making well-informed decisions about their education to relaxing after a long day, all without necessary intervention or control from others. But it is even more paradoxical when we consider the above-mentioned as an exceptional example of self-reliance in this modern-day society; in an era of unparalleled rivalry and uncertainty, cognitive enhancement and epistemic dependence are valued more than ever.
解析
本段译文(translation):
一系列基于互联网的工具为普通人创造了新的途径,让他们拥有更大的自主权,从选择个人道路,对自己的教育做出明智的决定,到漫长的一天后的放松,所有这些都无需他人的干预或控制。但是,若我们将上述作为现代社会中自力更生的杰出例子,情况就越发自相矛盾;在一个前所未有的竞争和不确定性的时代,认知增强和认知依赖比以往任何时候都更有价值。
不太常见的词汇(less common lexical items):
❖ an array of 一系列的
❖ created new avenues 创造新的方式
❖ autonomy 自主权
❖ a personal path 个人道路
❖ well-informed decisions 明智的决定
❖ intervention 干预
❖ paradoxical 自相矛盾的
❖ exceptional example 杰出的例子
❖ unparalleled 前所未有的
❖ cognitive enhancement 认知增强
❖ epistemic dependence 认知依赖
Body 2
In my opinion, taking a slanted perspective is excessively simplistic. To illustrate, it is the growing isolation brought on by an overabundance of virtual entertainments that underscores the emotional bonds with loved ones, while it is the very innovative recreation that alleviates reliance over others in the physical world. Intense spotlight should be shed over the complex human needs than just this constantly shifting social landscape. If this were not the case, we could forecast a future era marked by minimal diversity.
解析
本段译文(translation):
在我看来,采取倾斜的观点过于简单化。举例来说,是过多虚拟娱乐带来了越来越多孤立感,强调了与亲人的情感联系,而正是这种非常创新的娱乐途径减轻了对他人的在物理世界的依赖。更多讨论焦点应该被放在人类复杂需求上,而不仅仅是这个不断变化的社会景观。如果情况并非如此,我们可以预测未来的时代将以最小的多样性为标志。
不太常见的词汇(less common lexical items):
❖ taking a slanted perspective 采取倾斜的观点
❖ excessively simplistic 过于简单化
❖ To illustrate 举例说来
❖ Isolation 孤立感
❖ overabundance 过多n.
❖ virtual entertainments 虚拟娱乐
❖ underscore 强调v.
❖ emotional bonds 情绪联系
❖ alleviate 减轻
❖ Intense spotlight 密集的焦点
❖ Be shed 焦点聚焦于
❖ social landscape 社会景观
❖ minimal diversity 最小的多样性
Ending Paragraph
In conclusion, I do not think that being a modern person could mean being more dependent on or independent from others, whose definitions change based on an individual's circumstances and the shifting social landscape.
解析
本段译文(translation):
总之,我不认为作为一个现代人意味着更加依赖或独立于他人,因为每个人对此的定义会根据个人处境和不断变化的社会环境而改变。
不太常见的词汇(less common lexical items):
❖ individual's circumstances 个人处境
新航道-用心用情用力做教育!
400-900-9767