新航道-用心用情用力做教育!咨询热线 400-900-9767

登录注册 客服中心 课程中心 校区网点 奖学金 留学费用计算器
新航道北京学校

400-900-9767

首页

当前位置:首页 > 考研频道 > 翻译 > 如何破解考研英语翻译长难句?

如何破解考研英语翻译长难句?

发布时间:2024-07-29 关键词:考研英语翻译长难句

摘要:考研英语翻译中的长难句是很多考生觉得困难的部分,以下是一些破解长难句的策略:

  考研英语翻译中的长难句是很多考生觉得困难的部分,以下是一些破解长难句的策略:

  理解句子结构

  找出主谓宾:首先找到句子的主干,即主语、谓语和宾语。

  识别从句:判断句子中是否有从句,并找出从句引导词(如that, which, who等)。

  划分成分:将句子中的定语、状语等成分划分出来。

  分析语法结构

  识别时态和语态:明确句子的时态和语态,这对于理解句子意思很重要。

  辨别词性:分析句子中每个单词的词性,这对于理解其在句中的作用有帮助。

  翻译技巧

  拆分法:将长句拆分成几个短句来翻译,便于理解和表达。

  重组法:在不改变原意的前提下,调整句子结构,使其更符合中文表达习惯。

  意译法:在直译难以表达时,采用意译,抓住句子的核心意思进行翻译。

考研英语翻译长难句

  实践训练

  多做练习:通过大量练习来提高对长难句的理解和翻译能力。

  对比参考:将自己的翻译与参考译文进行对比,找出差距和错误。

  模拟考试:在模拟考试的环境下练习翻译长难句,以适应考试节奏。

  其他建议

  词汇积累:扩大词汇量,特别是常见于长难句中的词汇和短语。

  阅读提高:多阅读英文原版书籍、文章,增强语感和对复杂结构的识别能力。

  专业指导:如果可能,寻求专业教师的指导。

  记住,翻译长难句是一个循序渐进的过程,需要耐心和持续的努力。通过上述方法,可以有效提高翻译长难句的能力。

 新航道-用心用情用力做教育!

  >>点击在线咨询<<

  400-900-9767

996
ETS托福联盟星级成员